Argomenti simili
Cerca
Ultimi argomenti
codice
<script language=javascript>
self.setInterval("togli_pubblicita()",1000);
function togli_pubblicita()
{
jQuery('[class^="add-google"]').remove();
}
</script>
IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
Graficando: grafica, poesia, arte :: PROGRAMMA :: VARIE ( giornata della donna, foto panoramiche, riflessi d'acqua ecc)
Pagina 1 su7 • Condividere •
Pagina 1 su7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 
IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
Una scienza affascinante l'etimologia, perché ci permette di scoprire che cosa si nasconde dietro a suoni convenzionali che siamo abituati a ripetere. E' interessante scoprire come certe parole abbiano cambiato significato nel tempo o come si siano modificate nell'uso quotidiano..
Rubinetto:
Etimologia
È particolarmente curiosa l'etimologia del termine: deriva infatti da robinet, diminutivo di Robin che nel francese popolare designa il montone e l'ariete, inteso come maschio della pecora. In Francia la chiavetta che regolava la cannella dell'acqua era spesso ornata da una testa di animale (il montone era il più frequente come fregio) e cominciò a essere chiamata robinet, cioè 'piccolo montone'. Alla fine dell'Ottocento il termine è italianizzato in robinetto e quindi rubinetto. Precedentemente i congegni erano denominati 'chiavette' a sottolinearne la funzione. Non mancano definizioni regionali, riferite in particolar modo alle bocche da fontana, che in molti casi presentano dei veri rubinetti per impedire lo spreco di acqua potabile. Oggi il termine rubinetto viene utilizzato in maniera generica o per indicare un prodotto con le doppie maniglie per l'erogazione dell'acqua , oramai quasi del tutto rimpiazzati dai miscelatori monocomando
(da Wikipedia)
Rubinetto:
Etimologia
È particolarmente curiosa l'etimologia del termine: deriva infatti da robinet, diminutivo di Robin che nel francese popolare designa il montone e l'ariete, inteso come maschio della pecora. In Francia la chiavetta che regolava la cannella dell'acqua era spesso ornata da una testa di animale (il montone era il più frequente come fregio) e cominciò a essere chiamata robinet, cioè 'piccolo montone'. Alla fine dell'Ottocento il termine è italianizzato in robinetto e quindi rubinetto. Precedentemente i congegni erano denominati 'chiavette' a sottolinearne la funzione. Non mancano definizioni regionali, riferite in particolar modo alle bocche da fontana, che in molti casi presentano dei veri rubinetti per impedire lo spreco di acqua potabile. Oggi il termine rubinetto viene utilizzato in maniera generica o per indicare un prodotto con le doppie maniglie per l'erogazione dell'acqua , oramai quasi del tutto rimpiazzati dai miscelatori monocomando
(da Wikipedia)
_________________
http://graficomnia.com/
http://gisella-paroleeimmagini.blogspot.com/

Admin- Admin
Re: IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
Zimbello
Etimologia
Essere zimbello di qualcuno, ossia di trastullo, preso dal povero uccelletto,così chiamato,usato come richiamo per gli altri, munito di una cordicella che lega una zampa e che a turno i cacciatori tirano per farlo saltare.
(Rivisitazione dal dizionario etimologico online)
Etimologia
Essere zimbello di qualcuno, ossia di trastullo, preso dal povero uccelletto,così chiamato,usato come richiamo per gli altri, munito di una cordicella che lega una zampa e che a turno i cacciatori tirano per farlo saltare.
(Rivisitazione dal dizionario etimologico online)
Re: IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
Letizia!
Esistono parole doppie, cioè parole derivanti da una medesima radice, ma che nel linguaggio "dotto" sono rimaste più simili all'originale, mentre sulla bocca del popolo hanno subito maggiori trasformazioni, ad esempio la parola "chiesa" viene da "ecclesia" e nel linguaggio dotto sono rimasti termini come "ecclesiastico" , mentre nel linguaggio di tutti i giorni si è trasformata in "chiesa"
L'ecclesia era presso i greci un'assemblea popolare.
Un altro esempio: oculum latino è diventato "occhio", ma ha mantenuto la forma dotta nell'aggettivo oculare
e ancora: chiostro da claustrum, latino = luogo chiuso
nel linguaggio dotto sono rimasti clausura e claustrale, dalla medesima radice
Esistono parole doppie, cioè parole derivanti da una medesima radice, ma che nel linguaggio "dotto" sono rimaste più simili all'originale, mentre sulla bocca del popolo hanno subito maggiori trasformazioni, ad esempio la parola "chiesa" viene da "ecclesia" e nel linguaggio dotto sono rimasti termini come "ecclesiastico" , mentre nel linguaggio di tutti i giorni si è trasformata in "chiesa"
L'ecclesia era presso i greci un'assemblea popolare.
Un altro esempio: oculum latino è diventato "occhio", ma ha mantenuto la forma dotta nell'aggettivo oculare
e ancora: chiostro da claustrum, latino = luogo chiuso
nel linguaggio dotto sono rimasti clausura e claustrale, dalla medesima radice
Ultima modifica di Admin il Mar Ott 05, 2010 8:26 pm, modificato 1 volta
_________________
http://graficomnia.com/
http://gisella-paroleeimmagini.blogspot.com/

Admin- Admin
Re: IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
CATTIVO
Una trasformazione interessante: il termine viene dal latino captivus che significa semplicemente "prigioniero". La connotazione negativa attuale deriva dal fatto che nell'antichità si usava l'espressione captivus diabli, cioè prigioniero del diavolo, per cui il termine ha assunto il significato generico di malvagio
Una trasformazione interessante: il termine viene dal latino captivus che significa semplicemente "prigioniero". La connotazione negativa attuale deriva dal fatto che nell'antichità si usava l'espressione captivus diabli, cioè prigioniero del diavolo, per cui il termine ha assunto il significato generico di malvagio
_________________
http://graficomnia.com/
http://gisella-paroleeimmagini.blogspot.com/

Admin- Admin
Re: IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
UOMO
questa parola nella nostra lingua deriva da "humus" cioè terra e questo è naturale, visto lo stretto legame degli antichi romani con l'agricoltura, mentre sia in tedesco che in inglese i termini Mann e man derivano da una radice indsoeuropea che significa " spirito, pensiero.
questa parola nella nostra lingua deriva da "humus" cioè terra e questo è naturale, visto lo stretto legame degli antichi romani con l'agricoltura, mentre sia in tedesco che in inglese i termini Mann e man derivano da una radice indsoeuropea che significa " spirito, pensiero.
_________________
http://graficomnia.com/
http://gisella-paroleeimmagini.blogspot.com/

Admin- Admin
Re: IL FILO DELL'ETIMOLOGIA
CHIRO (Chirurgo, chiromante, chiropratica..)
dal greco= mano
chirurgo: composto di mano ed ergon che in greco significa lavoro, opera: quindi colui che opera con le proprie mani
chiromante: da mano e mantis che significa indovino
dal greco= mano
chirurgo: composto di mano ed ergon che in greco significa lavoro, opera: quindi colui che opera con le proprie mani
chiromante: da mano e mantis che significa indovino
_________________
http://graficomnia.com/
http://gisella-paroleeimmagini.blogspot.com/

Admin- Admin
Pagina 1 su7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 
Argomenti simili» Analisi illuminotecniche e delle performance energetiche dell'edificio
» UN FILO per giochini vari e test
» Trompe l'oeil ovvero Inganni dell' occhio
» Le Canzoni Dell'Estate Remix
» Colonna sonora Compagnia Dell'Anello
» UN FILO per giochini vari e test
» Trompe l'oeil ovvero Inganni dell' occhio
» Le Canzoni Dell'Estate Remix
» Colonna sonora Compagnia Dell'Anello
Graficando: grafica, poesia, arte :: PROGRAMMA :: VARIE ( giornata della donna, foto panoramiche, riflessi d'acqua ecc)
Pagina 1 su7
Permesso del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum


Diventa fan di Forumattivo
» SONDAGGIO CIRCO
» I LAVORI DI CYRANO
» Galleria Luciano alias Lu**
» Galleria Grafica Mary63
» saluti del mese di maggio
» Nuova Arrivata
» SELEZIONE IMMAGINI CIRCO
» Galleria di alcuni miei lavori